Deutsch
Es sind dunkle und robuste Früchte,
Jünger der Erle,
die ihnen überliefert
Kraft und Geheimnis.
Rot wie ein winterlicher Sonnenuntergang,
doch schwarz vom Schatten des Mondes,
ein willkommener Unterschlupf
für das Rufen des Kauzes.
Francais
Ce sont des fruits sombres et robustes,
disciples de l’aulne,
qui leur transmettent
puissance et mystère.
Rouges comme un coucher de soleil hivernal,
mais noirs de l’ombre de la lune,
un refuge bienvenu
pour le hululement de la chouette.
Italiano
sono frutti cupi e robusti
discepoli dell’Ontano
tramanda loro
potenza e mistero
rossi di un tramonto invernale
seppur neri dell’ombra della luna
gradito nascondiglio
al bubolar del gufo